>>Chapter 1 > Svirbarek / Telephone
www.starbase-10.de/vld (dictionary)
Kirotalin (T’Lin): Uf Stariben T’Lin.
Sud: T’Lin! Rom zhu-tor. Nam-tor du wilat?
T’Lin: Shi’sov-hali t’London.
Sud: Halovau (traveling) sa-mekh (father) heh nash-veh svi’Chicago i. Nam-tor svi’mahr-kel sa-veh. Heh skan (family) kya t’dular?
T’Lin: Kah etek maut rom. Zhu’voh. Trasha hashalan i.(the flight is leaving) Stariben ak etwel. Dif-tor heh smusma.
Sud: Sochya eh dif.
v-image-10 click to enlarge
www.starbase-10.de/vld (dictionary)
Kirotalin (T’Lin): Uf Stariben T’Lin.
Sud: T’Lin! Rom zhu-tor. Nam-tor du wilat?
T’Lin: Shi’sov-hali t’London.
Sud: Halovau (traveling) sa-mekh (father) heh nash-veh svi’Chicago i. Nam-tor svi’mahr-kel sa-veh. Heh skan (family) kya t’dular?
T’Lin: Kah etek maut rom. Zhu’voh. Trasha hashalan i.(the flight is leaving) Stariben ak etwel. Dif-tor heh smusma.
Sud: Sochya eh dif.
v-image-10 click to enlarge
.
Use KAH (or kya) or NAM-TOR (or nam) in the blanks.
1. __________ ‘T’Lin stariben k’Sud.
2. __________ Sud fi’halovaya.
3. Stan t’Sud __________ romik.
4. Zhu-tor __________ k’Sud.
5. __________ T’Lin heh Sud t’hyllu.
NAM-TOR expresses location and certain reality, KAH (KYA) almost everything except location.
Nam-tor Sud wilat? = Sud is where?
Nam-tor Chicago. = He’s (in) Chicago) / Is (he) Chicago.
Kah skan t’Kirotalin uf? = How is Kirotalin’s family?
Kah au maut romik. = They are very well.
When we reverse the roles of kah and nam-tor:
Kah au uf? = How are they? (How do they feel?)
Nam-tor au uf? = How are they still alive?
Kah zherka wilat? = Where is the emotion (in this / from here)?
Nam-tor zherka wilat? = Where is the emotion in it (its)?
As stated in the introduction, the verbs for “to be” are pro-drop, meaning because of Vulcan grammar, both kya and kah are usually omitted. Because sometimes they clarify for the speaker or the listener, an easy way to remember them is, kah, it begins, nam-tor, it continues to be. (Later we’ll learn why these are weak and irregular-strong verbs.)
Complete these sentences to create a conversation. For extra credit, assign names to the speakers. When complete, upload for review.
1. __________ savensu svi’oren-ret.
2. __________ etek romik.
3. __________ nash-veh s’udish.
4. __________ vu?
5. __________ t’hyllu t’nash-veh svi’shi’dunap.
6. __________ t’hylla t’nash-veh rom isha.